-
Постов
677 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
35
Тип контента
Профили
Форумы
Гайды
Сообщения, опубликованные soul1se
-
-
- Популярный пост
1. Мотив/раскрытие смысла убийства в словах:
MUSIC
/sangue tem de ter sangue/ or how this life works
Предательство, горечь утраты, необдуманная месть.
Предисловие.
После налаживания связей с Берлесом и его властителем - Хоксеном Блейном, за семейством Родригесов (в будущем "картель") увязалась дочь вампира - Агафья. Дева, ведомая лишь юношеским задором, сама не подозревала, что из знатной леди превращается в закоренеролого преступника. Влюбившись в главу картеля - Антонио Родригеса, та выступала на правах его "подопечного", в отсутствие своего титулованного отца. Остальные члены картеля прекрасно понимали скрытую связь меж двумя, однако, не стали возникать, хоть и не скрывали сия факта пред Хоксеном, что разозлился и поговорил на особенно повышенных тонах с Антонио.
Агафья была взята под крыло Антонио, в отстутсвие своей жены - тот проводил с нею вечера и ночи, брал её повсюду, знакомил с остальными членами картеля. Верхушка картеля была близко знакома Агафьи: Мустафа Хиерро до его кончины, Архард Берия, Вальдес Риверо Галеасо - с каждым велись светские беседы, истинные истории каждого она либо узнавала сама, либо ей об этом рассказывали напрямую, ведь та прикрывалась авторитетом Родригеса.
Желая помочь новому семейству, или же, заработать новых приключений, Агафья вызывается подрабатывать на картель в роли обыкновенного бегунка, иногда выступая "приманкой" для деятельности картеля, в связи с её знатным происхождением. Однако, та не подозревала, что ввязавшись в грязный бизнес - выйти из него сухим из воды невозможно.
В любом случае, дело шло и пахло, монеты текли рекой, хоть и некоторые лейтенанты и офицеры остались гнить в земле из-за несчастных трагедий.
Убийство поклонника - первый звоночек.
Прогуливаясь по улицам открытого Рейвенфорда, Вальдес Риверо Галеасо замечает Агафью, сидящую за одной лавкой с неизвестным эльфом, о чем-то мило разговаривая. Доложив увиденное Антонио и Хоксену, что на тот момент находились на арене близ града, глава картеля и владыка вампиров разгневанные двинулись в самый центр града, отпинывая любую стражу на пути и ведя за собой целую армию криминального сегмента.
После долгих словесных перепалок эльфа забрали в трущобы, переразили глотку и оставили гнить в заброшенных подвалах града, но сама дочка владыки осталась сидеть в одиночестве, дуясь и споря со своим отцом. Конфликт был улажен, однако, как после оказалось - тот эльф был одним из приближенных Рейвенфордской знати, что принимает непосредственное участие в жизни града… Семя раздора была посеяно…
Смерть Родригеса.
Когда лидер картеля был схвачен в Рейвенфорде при неизвестных обстоятельств, без предупреждения и каких-либо последствий, винить стали каждого - Атрокс, что перешёл под контроль Рейвенфорского деспота, Самуэль, по тем же причинам, и прочих малозначимых бегунков. Однако, главную любовницу подозревать не стали, ведь та - пропала.
Из уст приближенных картельцев, что не попали в списки розысков, тут и там просачивались, что они видели "похожую на Агафью деву", гуляющую по Рейвенфорду, абсолютно без каких-либо последствий после смерти её любовника. Её не охватывало ни горе, ни траур - казалось, ей было совершенно безразлична смерть одного из почитаемых криминальных авторитетов.
ЦитатаСвязь Родригеса и Блейн были очевидны для всех, но, почему-то повесили только мужа, но никак не деву. Что-то не состыковывалось. Где-то прослеживалась связь.
Убийство Агафьи.
Схваченная в окрестностях града обыкновенным приближенным картеля, Агафья была перенесена в Блавикен - небольшое поселение, что занял картель на время "необьявленной войны" с Рейвенфордом. Яма уже давно не функционировала должным образом, а в Блавикена кипела родная кровь. На нового пленника сбежалась толпа, в том числе и Архард Берия, что самолично прожил от начала взаимоотношений Родригеса и Блейн до кончины авторитета.
Она покинула семью, никого не предупредив. Всем было ясно - Антонио для неё был лишь игрушкой, коей можно было воспользоваться для карьерного роста. Не в картеле, так в Рейвенфорде, сдав его местной страже.
Не желая терпеть такого нахальского отношения к своему усопшему боссу, подозревая Блейн в "предательстве", продажи информации на членов картеля, Архард выносит приговор - смерть, путем пробитой болтом головы.
Основные мотивы: (простыми словами, дабы легче было переварить информацию)
1. Предательство (ей дали убежище в Рейвенфорде - городе врага + вышла из "воды сухой", не желая расплачиваться за прошлую деятельность в картеле)
2. Нахальское отношение к смерти босса (отсутствие раскаяния и/или траура после казни Антонио, взаимодействие с его убийцами)
3. Сотрудничество с Рейвенфордскими властями (лишь подозрение, основанное на факте взаимоотношений Агафьи с местными заводилами(СС снизу в доп-сс))
4. Рискованное положение для картеля и его партнеров (некоторые из которых предпочитают оставаться в тени) - из-за вовлеченности девы в жизнь картеля, она знает куда больше, чем должна. Её живой язык - угроза, от которой стоило бы избавиться.
2. Участники всех ситуаций: Loco Mulkodin Archard_Berie Jacques_Lefebvre
3. Погибшие лица: Agafia
4. Топик фракции/персонажа, который имеет продублированные СС:дополнительные сс
https://forum.minefite.net/topic/6960-18-antonio-rodrígues-mi-sangre-debe-ser-dominante/page/3/#findComment-70284
https://forum.minefite.net/topic/8389-18-reconquista-fuerza-de-voluntad-y-muerte/page/8/#findComment-71342
https://forum.minefite.net/topic/8389-18-reconquista-fuerza-de-voluntad-y-muerte/page/10/#findComment-71867
5. Приложенный необработанный материал (Скриншот чата, Реплей): снизу / позже
by newtorreon - zhalgas-
11
-
1
-
- Популярный пост
- Популярный пост
Music for reading
1. Возраст персонажа:
Двадцать пять лет. Точная дата рождения неизвестна. Единственная информация, что он родился прямо во время Великого Потопа.
2. Рост:
Два метра и десять сантиметров. Это не просто данность, а результат сочетания наследственных факторов и образа жизни, сформированного годами дисциплины. Он строго придерживается режима дня, где каждый аспект от питания до отдыха подчинен строгому порядку. Регулярные изнуряющие тренировки стали для него неотъемлемой частью существования, а стабильный режим сна лишь укрепляет достигнутые результаты. Все это в совокупности сделало его таким высоким.
3. Раса:
Человек.
4. Черты характера:
Сандро — человек одиночества. Он не ищет общества и не жаждет чужой компании. Шумные сборища, застолья с отрядом, дружеские посиделки — всё это точно не для него. Однако он далеко не социопат. Он прекрасно понимает эмоции окружающих, причём считывая их с уверенной лёгкостью, но редко проникается ими сполна. Эмпатия для него скорее исключение, чем правило. Он может проявить участие, но чаще всего остаётся бесстрастным наблюдателем.
Сандро может годами не подпускать к себе людей ближе, чем считает нужным. Его доверие — крепость с высокими стенами, взять которую практически невозможно. Но если кто-то сумеет завоевать его дружбу, доказав, что достоин этого, мечник будет верен ему до конца. Так же и в любви. Он не из тех, кто пылает страстью к первой встречной или пускается в мимолётные увлечения. Его чувства редки, но если он найдёт ту единственную, то будет с ней до последнего своего вздоха.
К большинству людей он относится с холодным безразличием. Их титулы, положение, богатство — ничто для него. Однако уважение Сандро не даётся просто так. Если человек действительно заслуживает его, он получит его в полной мере.
Он не склонен к жалобам и не подвержен унынию. Реальность он принимает такой, какая она есть, без иллюзий и напрасных мечтаний. "Нужно жить? Значит, буду жить" — вот его простой, но непоколебимый принцип.
Холодный разум, расчётливость, дисциплина — три кита, на которых он стоит. В повседневной жизни Сандро почти всегда спокоен. Его трудно вывести из себя. Но если кто-то заденет его по-настоящему, то столкнётся с яростью, что не разбирает своих и чужих. Потом, возможно, он испытает стыд, но оправдываться не станет. Он не считает себя чудовищем, но и добрым человеком быть не стремится. Он вообще редко задумывается о том, кто он есть на самом деле.
Сандро не ищет большего, не мечтает о покое и не гонится за каким-то смыслом. Он просто живёт, день за днём, сражаясь, потому что больше ничего не умеет. Возможно, когда-нибудь он найдёт цель, но искать её намеренно уж точно не будет.
Он не убивает ради удовольствия, но не испытывает и отвращения к насилию. Он знает: его путь вымощен кровью, и принимает это без каких-либо лишних сомнений.
Хотя его нельзя назвать весельчаком, всё-таки чувство юмора у него есть, и оно особенное. Он редко шутит, но если уж отпускает остроту, то она оказывается меткой и по-настоящему смешной.
Сандро — тот, кто живёт по своим правилам. Ни герой, ни злодей и не мученик. Просто человек, чьё оружие — продолжение его самого. Человек, который шагает вперёд и не оглядывается ни на секунду.5. Всевозможные плюсы:
Сандро выделяется не только своим характером, но и внушительным телосложением. Мало кто может сравниться с ним по росту, лишь единицы достигают хотя бы его уровня. И уж тем более немногие могут смотреть на него сверху вниз. Его фигура словно выточена из камня: идеальное сочетание силы и выносливости, плод многолетних бесконечных тренировок. С ранних лет он не знал покоя. Его тело привыкло к нагрузкам, которые сломили бы обычного человека. Каждая мышца в нём не просто для красоты, а результат неустанного труда и строгой дисциплины.
Он воин до мозга костей. В его руках почти любое оружие становится смертоносным инструментом. Однако истинное мастерство он проявляет, владея двуручными мечами. Эти массивные клинки становятся продолжением его тела: смертоносными вихрями стали, сметающими врагов без единой заминки. Его удары точны, мощны и быстры, несмотря на внушительный вес оружия. Он не просто размахивает мечом, а понимает его. Чувствует баланс и предугадывает каждое движение врага, превращая бой в танец, где каждый шаг — предрешённая судьба противника.
Сандро обладает выдающейся выносливостью. В пылу сражения он способен сражаться очень долго, не замедляясь и не выказывая усталости, в то время как другие уже падают от изнеможения. Но его сила не ограничивается боем. Он может переносить тяжести, преодолевать километры пути без отдыха, выдерживать удары судьбы, не сгибаясь под их тяжестью. Он привык преодолевать боль, привык к испытаниям, которые сделали бы слабого человека калекой.
Дисциплина — один из его главных столпов. Вне зависимости от ситуации он следует поставленной задаче, не позволяя эмоциям сбить себя с пути. Он не из тех, кто бросает дело на полпути. Его воля подобна клинку — закалённая и несгибаемая. Даже если обстоятельства против него, он идёт вперёд. Ведь если есть цель, её нужно достичь любыми способами.
Но, пожалуй, самое устрашающее в нём — это его хладнокровие. Он не позволит мольбам, страху или отчаянию поколебать его решимость. Жалкие попытки изменить судьбу не находят отклика в его душе. Он делает то, что должен, и делает это без малейших колебаний. Это делает его опасным противником и надёжным союзником. Тем, кто не сдастся и не поддастся сомнениям.
6. Всевозможные минусы (обязательно должны влиять на геймплей):
Сандро не боится смерти. Возможно, это его самое страшное качество. Он не ищет её и не бросается в безумные схватки ради последнего боя. Но если она настигнет его, он примет её без страха и без сожалений, без попыток избежать неизбежного. Для него жизнь — это всего лишь череда сражений, и он знает, что когда-нибудь последний удар поставит в ней окончательную точку. Но до тех пор он будет делать то, что умеет лучше всего: сражаться. Это делает его непоколебимым в бою, но в то же время пугающим. Он не ценит свою жизнь так, как это делают другие. Он не бросается в бегство, не боится ран, не задумывается о последствиях. Его нельзя запугать угрозой смерти, нельзя взять в плен, надеясь на его страх. И в этом его уязвимость. Ведь кто-то, кто дорожит своей собственной жизнью, будет искать выход. Но Сандро не будет. Он пойдет вперед, даже если это будет стоить ему всего самого дорого.
Его честность — благословение и проклятие одновременно. Он никогда не говорит завуалированно, не старается угодить или смягчить свои слова. Если он считает кого-то ничтожеством, то он скажет это прямо. Если он видит ложь, то он разобьёт её правдой. Он не боится обострять ситуацию и никогда не будет плясать вокруг неудобных вопросов. Для него правда важнее всего. Он считает, что лучше “ударить” словами, чем позволить человеку тешить себя иллюзиями. Он не понимает, зачем скрывать истину, если её можно сказать прямо. Но эта черта делает его неудобным для остальных. Многие отворачиваются от него, потому что не готовы принять такой уровень откровенности. Он не дипломат и никогда им не будет. Его слова, словно клинок, разрезают ложь, но часто задевают тех, кто стоит рядом.
Гнев — его страшнейший враг. В повседневной жизни Сандро холоден и спокоен. Вывести его из себя крайне трудно, как и говорилось ранее. Но если это происходит, он становится не человеком, а оружием. Волна ярости захлёстывает его, сметая всё на своём пути. Он теряет контроль, не различая врагов и союзников, не осознавая, кого разит его клинок. В бою он превращается в смертоносную стихию, в бурю, способную смести всё вокруг. Если его охватывает гнев, он не способен остановиться, пока вокруг не останется ничего, кроме крови и тел. Он может сразить того, кто секунду назад был ему другом, просто потому, что в этот момент его сознание растворяется в страшном боевом безумии. После боя он понимает, что произошло. Может быть, ему будет неприятно и жалко, но он не станет долго расстраиваться по этому поводу. Он не оправдывает себя, но и не терзается муками совести. Это его природа. Таков он есть на самом деле.Слабости в бою тоже не обошли его стороной. Он мастерски владеет холодным оружием, но когда дело касается луков или арбалетов, он беспомощен. В дальнем бою он практически бесполезен, если не сможет сократить дистанцию. Он осознаёт эту слабость и пытается обучиться, ведь точное попадание стрелы в голову почти всегда означает смерть. Но пока что лук в его руках — это просто кусок дерева и тетива, а не смертоносный инструмент.
Его разум остёр в бою, но абсолютно беспомощен в каких-либо науках. Сандро не умеет ни читать, ни писать. Он не знает, как складываются буквы в слова, как рождаются книги и как люди черпают знания из страниц. Все его знания — это опыт, приобретённый на поле боя, в путешествиях и в разговорах. Он не философ, ни учёный, не мудрец. Он говорит лишь на эстивском и немного разговаривает на обще-миртанском, но с сильным и явным акцентом. Его речь груба, проста, лишена утончённости. Он не строит сложных фраз и не говорит красивыми словами. Он говорит так, как привык — коротко, чётко, по существу. В мире, где знания могут быть оружием, его неграмотность — серьёзная слабость. Он не сможет прочесть записку, понять стратегическую карту, разобраться в письмах. Если ему понадобится информация, он будет зависеть только от других.
6.1. Страхи (обязательно существующих на сервере существ или явлений):
Казалось бы… Чего он мог бы бояться? Сандро — человек, который не дрожит перед смертью, не бежит от боли и не оплакивает свою судьбу. Он всегда идёт вперёд без страха, встречая каждый бой с холодной решимостью. Но страхи есть у каждого, даже у тех, кто кажется неуязвимым в лицах других людей. У него они глубже и темнее. Спрятаны так, что не каждый заметит их тень в его глазах.
Первый и, пожалуй, почти самый сильный из них — страх перед нелюдями. Змеелюды, жаболюды и прочие чудовищные создания… Он боится их не потому, что они сильны, а потому, что они слишком прочно вплелись в его самые ужасные воспоминания. В его прошлом эти твари приносили только боль: ему и его близким. Тем, кого он хотел защитить всю свою жизнь. Он видел их жестокость, их извращённую природу, их хищные, лишённые человечности взгляды. Этот страх не парализует его и не заставляет бежать. Он всё равно сжимает рукоять меча и идёт навстречу этим созданиям. Но каждый раз внутри него что-то холодеет. Перед глазами мелькают сцены из прошлого: вспышки боли, кровавые образы, ужасы, которые он не может стереть из своей памяти. Он боится их, но не даёт страху управлять собой. Он убивает их, как будто пытается искоренить свой собственный страх, раз за разом доказывая себе, что он сильнее. Как минимум, пытаясь таким быть.
Но есть страх, который пугает его куда больше. Страх самому превратиться в чудовище. Он знает, что не всегда может контролировать свою ярость. Он видел себя в моменты, когда терял контроль, когда рубил всё, что двигалось, не разбирая, друг это или враг. Он боится, что однажды в этом безумии он поднимет руку на того, кто ему дорог. Что его собственные эмоции станут причиной смерти кого-то, кого он поклялся защищать. Этот страх гложет его. Он не говорит о нём и не обсуждает его. Он старается держать себя в узде и подавлять огонь внутри. Но что, если однажды он не сможет?
Он боится потери. Не своей, а чужой. Смерть близких — вот что терзает его душу. Он знает, что его образ жизни несёт опасность не только для него, но и для тех, кто осмелится быть рядом. Он боится, что однажды вернётся к опустевшему дому, что услышит последнее предсмертное слово от друга, которого не успел спасти. И хуже всего именно то, что он всегда будет винить в этом самого себя. Но даже осознавая этот страх, он ничего не может с ним сделать. Он живёт так, как живёт, потому что иначе не умеет. Он не может просто уйти, не может спрятаться от своей судьбы. И если кто-то решит быть рядом, то рано или поздно ему придётся разделить с ним одну участь.
Есть у него и другой, более приземлённый, но не менее сильный страх — остаться без оружия. В бою его клинок это продолжение его самого. Без него он чувствует себя уязвимым, слабым и лишённым своего предназначения. Он не маг, не кулачный боец, не хитроумный тактик, который полагается на ловкость или ум. Он — мечник. И если у него отнимут меч, если он останется с пустыми руками перед лицом врага, то кем он тогда станет? Именно поэтому он никогда не полагается лишь на один клинок. Даже если у него в руках двуручный меч, то под доспехами спрятаны кинжалы, а на поясе — запасное оружие. Он всегда готов к тому, что его могут разоружить. Потому что оказаться безоружным — значит стать никем.
Но страхи — это не всегда то, что осознаётся сразу. Некоторые из них живут глубоко, прячась за внешним спокойствием и холодностью. Они проявляются не сразу, а только тогда, когда обстоятельства вынуждают их вылезти наружу. И возможно, Сандро ещё не знает всех своих страхов. Возможно, впереди его ждут те, о которых он даже не догадывается.
7. Манеры/привычки:
На первый взгляд может показаться, что у Сандро нет особых привычек. Он не курит, не злоупотребляет вином, не носит с собой талисманы на удачу и не говорит заученных фраз перед боем. Но если присмотреться внимательнее, можно увидеть, что его жизнь подчинена ряду глубоко укоренившихся ритуалов, ставших неотъемлемой частью его существования.
Как и говорилось ранее, Сандро не любит шумные компании. Не потому, что презирает людей или испытывает к ним ненависть. Просто он привык к тишине. В толпе он чувствует себя чужаком, даже если все вокруг хорошо к нему относятся. Он не ищет весёлых застолий, не заводит пустых разговоров, не смеётся над банальными шутками. Его больше устраивает одиночество, в котором он может думать, анализировать и просто существовать без необходимости кому-то что-то объяснять. Если Сандро исчезает на несколько часов или даже дней, то это нормально. Он уходит туда, где никого нет. Садится на камень или прислоняется к дереву и просто размышляет. О прошлом, о настоящем, о битвах, которые уже прошли, или о тех, которые ещё предстоят быть. Иногда он смотрит на небо, а иногда в землю, но чаще всего в никуда. Это его привычка и его способ сохранять баланс внутри себя.
Почти всё своё свободное время Сандро посвящает тренировкам. Не потому, что боится ослабеть, не потому, что хочет кому-то что-то доказать. Просто это то, что он умеет делать лучше всего. То, что даёт ему ощущение контроля над собой и своим телом. Он не верит в таланты. Он не верит в судьбу. Для него существует только одно — труд. Упорный, неустанный труд, который делает его сильнее с каждым днём. Даже если его мышцы ноют от усталости, даже если раны ещё не зажили, он всё равно будет делать выпады, рубящие удары, отрабатывать стойки и движения. Он доводит своё тело до предела, потому что считает его инструментом, который должен быть безупречным. В его глазах нет ничего важнее силы, потому что, по его мнению, только сила решает, кто выживет, а кто падёт.
Сандро не ведёт дневников, не делает зарубок на дереве или оружии. Он не записывает, сколько жизней забрал. Но считает. Подсознательно, сам того не осознавая, он ведёт этот кровавый счёт.
Это началось после гибели его возлюбленной. Первый убитый нелюдь — первая цифра в этом нескончаемом подсчёте. Второй. Третий. Десятый. Пятидесятый. Сотый. Он не знает, когда перестанет считать и перестанет ли вообще. Возможно, это единственная вещь, которая ещё напоминает ему, зачем он сражается. Иногда он говорит числа вслух. Иногда просто думает о них. А иногда просыпается среди ночи и видит перед собой ряды убитых тварей, словно они выстроились в его сознании в длинную колонну. Он ведёт счёт только убитых нелюдей.
Мало кто мог бы подумать, что такой человек, как Сандро, будет глубоко верующим. Но он молится. Всегда. При любой возможности. В любой свободный момент. Перед боем он шепчет короткую молитву, обращаясь к Диасу или к тем, кого потерял в своей жизни уже давно. После боя — снова. Не с просьбами о спасении, не с надеждой на чудо. Просто потому, что он так привык. Потому что это его связь с чем-то большим, чем он сам. Для него вера — не просто убеждение, а нечто личное. Он не спорит с теми, кто не верит, не пытается никого переубедить. Но если кто-то начнёт насмехаться над его верой, тот быстро поймёт, что смеяться было ошибкой.
Есть привычки, о которых он даже не задумывается. То, как он всегда держит руку близко к рукояти меча, даже если рядом нет угрозы. Как он никогда не садится спиной к двери. Как не доверяет еде, если не видел, как её готовили. Как автоматически оценивает каждого нового увиденного человека с точки зрения угрозы или потенциального союзника. Его привычки — это часть его самого. Часть пути, которым он идёт. И, возможно, часть того, что делает его тем, кто он есть.
8. Никнейм:
Sandro
9. Тип топика (Закрепленный/развиваемый):
Развиваемый.
10. Награда за анкету:
Специальная роль агрессора.-
27
-
7
-
1
-
1
-
- Популярный пост
- Популярный пост
Цитата«Я не ищу смысла в жизни. Я просто живу, пока могу держать свой меч в руках.» — Сандро.
Music for reading
Голова жаболюда, окроплённая алой кровью, резко отлетела в сторону, тяжело шлёпнувшись на пропитанную бойней землю. Её безжизненные, ещё открытые глаза смотрели в пустоту, навеки застывшие в гримасе ужаса. Предсмертный хрип вырвался из его горла, но тот затерялся в грохоте битвы, утонув в звонком лязге оружия и яростном крике воинов.
Не успела первая голова коснуться земли, как вторая, на этот раз принадлежавшая белому змею, с длинным раздвоенным языка, с жутким шипением взмыла в воздух, отрубленная столь же беспощадным и смертоносным ударом. Кровь змея выплеснулась тёплым потоком, оставляя багровые разводы на боевых латах мечника. Он не останавливался. Не давал себе ни секунды передышки. Его клинок вновь и вновь вздымался в воздух, не зная усталости, не зная пощады.
Люди вокруг лишь замирали в оцепенении, наблюдая за тем, как этот кровавый вихрь несётся сквозь поле сражения. Они не могли поверить, что перед ними ни демон, ни призрак мести, а всего лишь человек. Но страх сковывал их разум, их движения, словно невидимые цепи, приковывали их к месту. И он, этот неведомый воин, разил их одного за другим, оставляя после себя лишь груды тел и потоки крови, напитывающие землю. Трое. Четверо. Пятеро. Головы падали одна за другой, словно спелые плоды, сорванные с древа смерти. Их тела, ещё мгновение назад живые и полные ярости, теперь превращались в бездыханные куски плоти, бесполезные и жалкие. Но он не ощущал жалости. Не ощущал ничего. Только холодный расчёт и бешеный пульс битвы в его груди.
И вот, наконец, настала тишина. Лишь треск пламени, доедающего обломки снаряжения, да далёкий стон умирающих разрывали это жуткое спокойствие.
Мужчина медленно перевёл взгляд на своё плечо. Ярое жжение пронзало его плоть, будто горящая игла впилась в самое мясо. Он увидел древко стрелы, глубоко вошедшую в его кожу. Без колебаний и без единого признака боли он вырвал её резким движением. Ещё горячая от его крови, она с глухим стуком упала на землю. Он поставил на неё свой латный сабатон и безразлично раздавил, переломав на несколько частей. Будто делая это показательно… Но наблюдать за этим было уже некому.
Его лицо оставалось каменным, застывшим в бесстрастной “маске”. Потрёпанная временем накидка, скрывавшая его облик, взметнулась на ветру, когда он, не говоря ни слова, направился прочь. Куда? Он и сам не знал. Его ноги двигались автоматически, ведомые неизвестной силой. Но его разум… Разум горел. Терзающие мысли вспыхивали яркими искрами в его сознании, вгрызались в череп, заставляя скрипеть зубами.
— Сорок шестой… Сорок седьмой… Сорок восьмой… — с каждым числом голос его становился всё ниже, всё глуше, пока наконец не растворился в ночи.
Лес встретил его холодным молчанием. Высокие ели, словно безмолвные часовые, тянулись ввысь, а их тёмные иглы раскачивались в ритме ветра. Он остановился у одинокой сосны. Тяжело, но почти с облегчением, он опустился у её корней, откинувшись на крепкий ствол. Неизвестный снял часть доспехов, оставив на себе лишь тунику и латные наручи. Оружие легло у него на коленях, а его лезвие отражало последние отблески уходящего дня. Маленький золотой крестик выскользнул из-за ворота его туники, повиснув на тонкой серебрённой цепочке. Его свет был тусклым, едва заметным в тьме леса. Мужчина закрыл глаза, а сон настиг его мгновенно.
И вновь бойня. Кровь. Крики. Отрубленные головы, тела, корчащиеся в агонии смерти. Он видел себя со стороны. Видел, как убивает, как режет, как кромсает. Но это был уже не он… Это был зверь: бесчувственный, холодный и ведомый единственным инстинктом — убивать.
И вдруг тишина. Полная, поглощающая и мёртвая. Он моргнул. Перед ним стояла женщина. Её нежные локоны плавно развевались на ветру, а мутные глаза смотрели прямо в его душу. Она была так близко… Но в то же время бесконечно далеко. Он не мог двинуться, не мог сказать ни слова. Он хотел что-то сделать… Что-то сказать… Но не успел. Всегда не успевал.
Его тело вздрогнуло. Глаза резко распахнулись, будучи багровыми от ужаса и боли. Он с силой опрокинул голову вперёд и закричал. Громко, яростно и отчаянно…
— Ви-о-лет-а! — его голос взметнулся вверх, разрезая ночную тьму. Но лес не отвечал ему. Он поглотил этот крик, словно его никогда и не было.
Music for reading
Волны, вздымаясь и разбиваясь о берега богемской столицы, окутали её почти полностью, словно разъярённое море решило взять в свои темные объятия все живое. Мирная тишина, ранее царившая на безмятежных рейвенстропских полях, была прервана оглушительными криками крестьян. Плач женщин, тонкий и пронзительный, звучал как заунывная песнь утраты, а вопли детей, полные невинного страха, раздавались в воздухе, наполненном предчувствием беды.Оставшиеся мужчины с твёрдой решимостью на лицах собирали повозки, искренне надеясь спасти хоть малую часть своих скромных припасов. Они с сокрушительной усердностью грузили все, что могли, на старые, но верные корабли, которые искусно скользили по мрачным водам Богемии, пытаясь унести с собой надежду на выживание.
Властный глас Его Величества Сигизмунда Бергера, обычно звучащий уверенно и могуче, в данной ситуации казался лишь эхом слабости. Его слова, которые когда-то вдохновляли и придавали силы, теперь утонули в глухом шуме прибоя. Даже его собственная жизнь, ранее казавшаяся безопасной и защищённой, теперь оказалась под угрозой, словно терпящая кораблекрушение лодка в этом бурном море. Пусть даже светлый разум и правил, но никто не мог предсказать, что произойдет дальше. В такой ситуации, где царила паника и беспорядок, каждый понимал, что действовать нужно быстро, без каких-либо малейших промедлений, пока не настала окончательная кончина.
Беременная Эльза с нежным округлением живота, будто вот уже скоро на свет появится её малыш, тоже не могла оставаться в стороне от раздувшегося хаоса. Вместе с мужем Самуэлем они выбежали на шумный причал, где волнение прибоя смешивалось с паникой людей, стремящихся найти спасение. Они взглянули на первую попавшуюся ладью, устремляющуюся из порта Рейвенстропа в неизвестные, полные мрачной мглы дали. Девушка в смятении крепко сжала руку своего мужа, как будто это единственное, что могло удержать её на плаву в бушующем океане страха и неопределённости. Она бежала за ним, оставляя позади свой уютный дом, мечты и все вещи, которые так и не успела собрать. Всё происходящее казалось суетой в тумане. От мира вокруг осталась лишь печальная картина, размытая тревожными слезами людей.
Вдруг небо обдало ярким и ужасным светом, когда сильная молния разорвалась в темноте, озаряя весь окружающий мир. Словно сотни огненных стрел, она пронзила сладкое спокойствие ночи, и по безутешному небосводу рассыпалась гроза, оставляя за собой сверкающие следы, как будто небесные художники решили запечатлеть этот момент в вечности. Ярчайшие вспышки, возможно, до сих пор вспоминаются тем, кто пережил ту страшную ночь, накрытую волнениями и ужасающим страхом. Затопленный Миртан был вновь обуян страшной стихией. Очередная волна, как гневная рука судьбы, налетела с беспощадной силой, сметая на своем пути множество суден, словно они были опавшими листьями, покидающими родное дерево. Корабли, несущие простых людей и их надежды, "летали" над бескрайним океаном, словно птицы в безбрежной выси. Но этот момент был чужд Эльзе и Самуэлю. Их сердца бились в унисон с чем-то гораздо более значимым.Внутри Эльзы, поднимаясь с каждым толчком, свирепствовали схватки. Они были резкими и болезненными, как столкновение с неумолимой природой. Будущая мать, охваченная отчаянием и мукой, кричала изо всех сил. Её голос был подобен сильной звуковой волне, способной разорвать барьер бушующих за бортом волн. Как будто само естество прислушивалось к её мольбам.
Буря, наконец, стихла, когда на свет появился мальчик. Он был здоровым и крепким, словно этот маленький человек пришёл к нынешнему миру, восхваляя богов своим первым криком. В то мгновение весь хаос вокруг пары словно рассеялся, и жуткая ночь была скрашена появлением новой жизни. Эльза и Самуэль, забыв про все страхи и волнения, лишь радовались тому, что в их руках теперь был этот подарок судьбы — их собственный мир, который начинался с самого первого визга их сына.
Music for reading
Корабль, скользящий по бескрайним водам океана, несколько томных и долгих дней бороздил водные просторы в поисках неизвестного. Его покачивало на волнах, словно он был игрушкой в руках могучего потопа. Наконец после долгих скитаний, он достиг крошечного клочка земли, который оказался маленьким и бедным портом морского городка Пуэрто-Бланко. Забытый богом уголок мира встречал судно с угрюмой тишиной, нарушаемой лишь глухим шумом волн и редкими криками чаек.Однако радость от прибытия на сушу быстро сменилась тревогой. К неизвестному для жителей судну немедленно подоспел отряд сольдадос — мерзкие, неопрятные и противные создания, которые словно вышли из самых мрачных кошмаров. Их лица были искажены злобными ухмылками, а потрепанная жёлто-зелёная кольчуга сверкала в лучах солнца, как знак беды. Люди с ладьи смотрели на воинов с явным недоверием, и оно оказалось оправданным.
Сольдадо, неуверенно и неуклюже шагая, вошли на борт корабля, словно дикие звери. Они грубо вытолкнули оттуда всех женщин, расхаживая по судну, как его владельцы. Это могло бы показаться и правда ужасным, но то, что произошло с мужчинами, было еще более страшным. Их убили на месте, безжалостно и без предупреждения. Крики и стоны раздавались в воздухе, смешиваясь с гулом прибоя. Девушек же принудительно поставили на колени прямо в порту, и каждая из них по очереди "отработала" на всех стражей. Это было нечто ужасающее. Вопли и слёзы сливались в единый хоровод страха и боли. После того как последний из них завершил свой мерзкий ритуал, все девушки были убиты так же жестоко, как и их мужья.
Однако среди всего этого хаоса, не так давно родившая Эльза стояла в самом конце ряда. Она была охвачена безумным отчаянием. Её глаза были полны слёз, а голос срывался от крика. Она умоляла стражей не трогать её новорожденного сына, которого она крепко держала на своих собственных руках. В её словах звучала вся сила материнского инстинкта. Дикая агония и страх за своё чадо переполняли её душу. Сольдадос лишь усмехались над её мольбами. С безжалостной жестокостью они схватили младенца за шкирку и вытащили его из объятий матери, как будто он был просто бездушной игрушкой. Эльза, теряя последние остатки надежды, закричала ещё громче, но её крики были оборваны лязгом мечей и смехом стражи. Они убили её прямо на глазах у ребёнка, оставив его в мире, полном жестокости и ненависти, в одиночку.
Скоро младенца выбросили куда-то в кусты, как будто он был просто мусором. Он остался один в этом беспощадном мире, где любовь и забота уступили место насилию и страданиям. Ветер шевелил листья деревьев вокруг него, словно шептал, что жизнь уже не продолжится после такой страшной трагедии. Мир для этого крошечного создания уже никогда не будет прежним.
Music for reading
Шум близь порта сливался с разнородными криками: конвульсивные всхлипывания уже умерших, мерзкие возгласы сольдадос и гулкие удары железа о железо в радости совершенного насилия. Воздух был пропитан запахом крови, гари от корабля, который уже успели сжечь, и морской соли, а тяжелое тягучее напряжение, словно липкая паутина, оплело каждый уголок городка Пуэрто-Бланко. В этом хаосе едва различимый плач маленького дитя терялся среди всеобщей какофонии ужаса и смерти. Младенец, завернутый в тонкую истлевшую ткань, лежал на небольшом “островке” среди густых кустов, дрожа от холода и страха, в то время как над ним нависала тень брани.
Грохот копыт, звон мечей и утробные, полные ярости крики захватчиков эхом разносились по берегу, смешиваясь с надсадным ревом бушующего моря. Вражеский отряд наёмников, нанятый не дружеским вассалом из соседнего баронства, резал и крушил всё на своём пути. Их лица, искажённые злобой, с каждым ударом теряли остатки любого проявления человечности, а руки, некогда привыкшие держать орудия труда, теперь лишь сжимали рукояти мечей, окрашенных алой кровью. Они убивали, как заблудшие звери, разрывая тела тех же сольдадос, которые не так давно насильственно расправились с прибывшими миртанскими беженцами. По всему порту, точно осенние листья, разлетались головы солдатов, заполняя мостовые речками крови. Сквозь грохот и гул с верхушек разрушенных зданий и стен одиноко смотрелся флаг Пуэрто-Бланко, изорванный, почти оторванный, но всё ещё слабо реющий на ветру. Время от времени его рваные полосы касались окровавленной брусчатки, где когда-то смеялись дети и ходили торговцы. Теперь здесь царила лишь смерть.
И вот настала жуткая, абсолютная тишина. На какое-то мгновение показалось, что время остановилось. Лишь шум причальных волн и тихий всхлип младенца напоминали о жизни. В этот момент, когда казалось, что надежда ушла навсегда, из разрушенного здания вылетел резвый скакун, опьянённый страхом и войной. Его копыта могли раздавить ребёнка в одно мгновение, но судьба распорядилась иначе. Лошадь резко встала на дыбы, а следом за ней показался отряд наёмников. Их грубые, лишённые сочувствия лица глядели на ребёнка с недоумением. Как он выжил? Почему всё ещё дышит, когда вокруг остались только мёртвые?
Молчание нарушил глубокий сдавленный голос одного из солдат — зрелого мужчины с диковатыми остекленевшими глазами. Он с неохотой бросил вопрос своему командору.
— Что будем делать с этим? — указал он на беспомощного младенца.
Командор, мужчина средних лет с грубыми чертами лица, пропитанными жестокостью, лишь хищно усмехнулся. Вытянув из-за спины длинное древковое копьё, он легко взмахнул им, будто намеревался пронзить мальчишку, не оставив тому ни единого шанса. Ещё одно убийство — для него это уже не имело никакого значения. Лезвие замерло в воздухе. Секунда, и оно бы пронзило хрупкое тело ребёнка насквозь, если бы не один человек. Внезапно, словно молния среди бурь, вперёд шагнул капеллан. Седой, измождённый, но всё ещё несущий в душе остатки человечности. Он упал на колени перед командором, раскинув руки, он умолял даровать мальчику хотя бы искру жизни.
— Прошу вас… — его голос дрожал, как туго натянутая струна. — Ещё один грех не приблизит вас к спасению, а это дитя… Оно же невинно.
Командор сжал зубы. На его лице вновь появилась злобная усмешка, но в глазах мелькнула тень сомнения. Он медленно опустил копьё и холодно кивнул.
— Заберите его. Но учтите: как только поднимется на ноги, будет драться, как и все остальные. Иначе мы избавимся от него.
Младенца, которому едва исполнилось несколько дней, взвалили на спину лошади и повезли в лагерь. Судьба его была предрешена: стать частью этой гнусной армии, вырасти среди жестоких воинов, где сострадание считалось слабостью, а смерть — единственной наградой. Но даже среди теней войны оставался проблеск света, ведь он всё ещё был жив… Пока что.
По пути к лагерю отряд наёмников двигался в полной тишине. Казалось, что даже ветер боялся нарушить мрачную атмосферу, царившую вокруг. Изредка лишь слышался тихий плач младенца, которого было совсем не тяжело нести из-за его малого веса. Командор, сжимая поводья, то и дело бросал презрительные взгляды на ребёнка, мысленно надеясь, что он не доживёт до утра.
Но судьба, как всегда, имела свои планы. Мальчишке предстояло пройти через ад, вырасти в стане убийц и стать либо монстром, либо тем, кто наконец-то разорвет порочный круг крови. И каждый шаг в этом аду будет стоить ему части его души. Но сейчас… Он просто был маленьким испуганным ребёнком, чью жизнь пощадили лишь по капризу судьбы и молитве человека, который ещё не утратил остатки человечности в этом грязном мире.
Music for reading
Мальчик уже заметно подрос, хотя сам этого и не заметил. Жизнь среди наёмников сделала его частью их кочевой судьбы: он странствовал вместе с ними, делил с суровыми воинами кров и еду, учился понимать их без слов. Они дали ему грубое эстивское имя Сандро. Он не знал, что оно означает, но привык, как привыкают к холоду по утрам или к грубому окрику перед началом дня. Время шло, и незаметно ему исполнилось шесть лет.
Ненавистный командор, властный и жёсткий человек по имени Рохос решил взять мальчишку к себе. Но не в ученики, не в приёмные дети, а в слуги. Теперь Сандро носил своему «хозяину» еду, наливал вино в кубок и убирал за ним ночной горшок, стараясь, чтобы никто этого не видел. Он терпел, зная, что наказание за малейшую оплошность будет жестоким.
Мальчик очнулся от болезненного давления на грудь. Его дыхание сбилось, а сердце застучало в ушах. Он встряхнул головой, пытаясь прийти в себя. Крупные капли пота слетели с его спутанных тёмных волос, стекая по грязному лицу. Ему было тяжело дышать. Его придавила тяжёлая нога, закованная в железные латы. Командор Рохос смотрел на него сверху вниз с презрением, не убирая сабатона.
— Почему ты всё ещё лежишь, сопляк?! — рявкнул он, сильнее вдавливая Сандро в сырую землю. — Вставай и бери меч! Сражайся дальше.
Мальчишка задрожал. В глазах жгло от подступающих слёз, но плакать он не смел. Ещё немного и его кости просто переломятся под гнётом безжалостного командира. Но выбора не было. Сандро со стоном перекатился набок, кое-как поднялся во весь рост и дрожащими пальцами схватил рукоять деревянного тренировочного меча. Оружие показалось ему невероятно тяжёлым. Он зажал его в руках, сделал глубокий вдох, всхлипнув почти неслышно, и побежал вперёд. Вся злость, страх и боль смешались внутри него, толкая его прямо на Рохоса. Он хотел сбить командира с ног, показать, что может быть сильным. Но… Рохос лишь лениво отступил в сторону, оставляя мальчишку падать в пустоту. Сандро рухнул в грязь, едва успев сгруппироваться. За спиной раздался грубый злобный смех.
— Я старался… Я пытался… — прошептал мальчишка дрожа от унижения.
Рохос лишь равнодушно повёл своим клинком в сторону палатки, показывая мальчику, куда идти. Его ледяной взгляд не выражал ничего, кроме скуки. Затем он схватил мальчишку за шкирку, словно бездомного пса, и вытолкнул его с тренировочного поля.
Прошло несколько часов. Тихий полог шатра едва заметно колыхался от лёгкого ветерка, когда туда вошёл командор. В воздухе разлился знакомый запах кожи, пота и железа. В руках у Рохоса был толстый, потемневший от времени и крови кнут.
— Наказание, — холодно произнёс он, не тратя слов на лишние объяснения.
Мальчик забился в угол палатки, сжавшись в комок, прикрыв лицокулаками. Он зажмурился, ожидая боли. И она не заставила себя долго ждать. Первые удары кнута прошлись по ногам, оставляя огненные полосы. Второй удар, третий… Тело горело, словно его полосовали каленым железом. Сандро не кричал. Он боялся, что если закричит, то станет только хуже. Вместо этого он судорожно вздрагивал, кусая губы, пока во рту не появился вкус крови. Но удары не прекращались. Кнут был безжалостен, а ноги Рохоса, подбивающие тело мальчика, добавляли ещё больше боли.
Всё потемнело. Время застыло. Сандро очнулся в шатре, лежа на жёстком, давно испорченном сеновале. Воздух был тяжёлым, пропитанным запахом спирта и железа. Над ним склонился мужчина, его единственный друг, капеллан, тот самый дьякон, который спас его шесть лет назад. Лицо священника было напряжённым, руки уверенными. Он промывал раны тряпкой, смоченной в спирте. Каждое прикосновение обжигало, но мальчик молчал. Он привык терпеть.
Сандро приоткрыл глаза, и капеллан увидел, что мальчик очнулся. Он едва заметно кивнул, продолжая своё дело. В этот момент боль сломила мальчика. Он не смог больше сдерживаться. Из глаз, в которых уже не осталось слёз, вырвались последние капли отчаяния. Он тихо, судорожно задышал, дрожа от боли и холода.
— За что?.. Что я сотворил?! — он захлёбывался слезами, не в силах понять, за что ему всё это.
— Я не думаю, что это было правильно… — капеллан не отрывался от обработки ран, но голос его звучал напряжённо.
— Я ещё ему покажу… Я уйду отсюда… Уйду… Пожалуйста… — мальчик бредил, сам не осознавая, что говорит.
Он опустил взгляд на свои руки: исцарапанные, испачканные запёкшейся кровью. Затем на своё тело, покрытое синяками и свежими ранами. Он снова всхлипнул, но уже молча, дрожа то ли от страха, то ли от боли. Никто не мог сказать, что именно одолевало его в этот момент. Капеллан вздохнул, на мгновение прервав свою работу.
— Успокойся, Сандро… Время всё покажет. Главное молись… — на его глазах тоже блестели маленькие слёзы, хоть он и пытался их скрыть.
Прошло полчаса. Дьякон закончил перевязку, оставив на мальчике свежие бинты, которые скрывали следы побоев. Они говорили. О жизни, о судьбе, о вещах, которые мальчику было сложно понять. Но одно было ясно: капеллан был единственным, кому он мог доверять. И в этом доверии таилась большая опасность. Сандро боялся, что его друга могут покарать за слишком доброе сердце.
На прощание священник протянул ему небольшой подарок. Маленький крестик из чистого золота на тонкой серебряной цепочке. Ладонь Сандро сомкнулась вокруг неё.
— Держи его при себе, — капеллан говорил тихо, но твёрдо. — Никогда не отдавай. Молись и храни его всегда. Не только тогда, когда тебе плохо…
Сандро молча кивнул, сжимая крестик в дрожащих пальцах, словно крошечную надежду на спасение. В ту ночь он долго не мог уснуть. Где-то за пределами лагеря выл ветер, костры мерцали в темноте, а где-то далеко гремел гром. Мальчик сжимал крестик, шепча беззвучные молитвы, не зная, услышит ли их кто-нибудь…
Music for reading
Сандро занес свой меч над очередным противником. Сталь в его руках была тяжёлой, но он держал клинок уверенно, словно сам был выкован из того же металла. Его дыхание оставалось ровным, несмотря на напряжение, а движения были выверенными без малейших заминок. Казалось, что в этой битве он наконец-то чувствует себя частью единого механизма, движимого лишь волей к победе. Он не задумывался, что его тело уже давно покрыто тонким слоем пота, а мышцы напряжены до предела. Только одна мысль занимала его разум: убивать или быть убитым.
Но вдруг что-то пошло не так. Его удар, который должен был рассечь врага, был встречен неожиданным манёвром. Противник в отчаянной попытке избежать смерти, подставил под удар свою собственную ногу. Послышался хруст ломающихся костей, визг стали о плоть, и тело рухнуло на землю, обезглавленное нелепым образом. Сандро замер. Это выглядело комично, но было страшно. Он не успел осознать, что произошло, как почувствовал, что его судьба вновь висит на волоске. Ещё секунда, и возможно, он бы встретил собственную смерть.
Но в тот момент, когда судьба уже, казалось, вынесла ему приговор, его мир перевернулся. В прямом смысле. Чья-то могучая рука, ударив его в спину, выбила из равновесия, и он с приглушённым вскриком опрокинулся вперёд, приняв позу “козла”. А затем всё произошло в одно мгновение. Гулкий звук удара, короткий вскрик врага и тишина. Рядом с ним стоял командор Рохос. Его длинное копьё было по рукоять вонзено в тело нападавшего. Глаза Сандро расширились от изумления. Он был жив… Но не по своей воле, а благодаря командору. Он медленно поднял голову и посмотрел на Рохоса снизу вверх, словно на солнце, восходящее в кровавом рассвете. В его голове крутились вопросы, и один из них, самый главный, вырвался наружу, прежде, чем он успел его осмыслить.
— Почему ты спас меня? Почему не дал убить?! — крича, чтобы Рохос услышал его во время битвы, произнёс Сандро.
Рохос даже не взглянул на него. Лишь стиснул зубы и вновь бросился на поле брани, продолжая сражаться с двумя противниками сразу.
— Заткни свой сучий рот и бери оружие. Сражайся, тварь! — продолжая биться кричал командор.
Сандро смотрел на него ещё несколько секунд, словно пытаясь разглядеть в этом жестоком человеке хоть каплю людского. Но вдруг в его бок врезался чей-то мощный кулак. Парень охнул и покачнулся, а когда его зрение прояснилось, он увидел перед собой одного из товарищей-наёмников.
— Очнись, дурак! — зло бросил тот. — Тебя убьют! — кричал один из отряда Сандро сквозь дикий пыл и агонию битвы.
Сандро пришёл в себя. Он сильнее сжал рукоять меча и бросился в бой. Его тело всё ещё было тяжёлым, его движения резкими, но теперь в них появилась новая энергия. Он не просто отбивался, а атаковал, бросался вперёд, сметал врагов. В какой-то момент он с размаху рубанул по врагу, и голова того, отделившись от туловища, взмыла в воздух. Это зрелище на мгновение остановило его не от страха, а от удивления. Неужели это сделал он?
Но на поле боя нельзя застывать. Война не ждёт. Рохос бросил на него свой взгляд, в котором не было ни благодарности, ни признания, лишь презрение. Он сплюнул под ноги Сандро и, не сказав больше ни слова, побежал в гущу сражения.Прошло несколько часов. Битва закончилась. Сандро, которому было всего двенадцать, сидел у костра вместе с остальными наёмниками. Он медленно ел свою порцию густой жирной похлёбки, которая пахла так же мерзко, как и всегда, но всё равно утоляла голод. В воздухе стоял запах гари от костра, крови и пота. Разговоров почти не было. Никто не хотел говорить. Все просто ели, желая побыстрее лечь спать, ведь завтрашний день мог принести новую битву.
Но Сандро не мог заснуть. Мысли о случившемся терзали его. Почему Рохос спас его? Неужели он заботится о нём? Нет, это вряд ли. Тогда почему? Что-то здесь было не так. Парень поднялся и быстрым шагом направился к небольшому алтарю, стоящему неподалёку от лагеря. Он достал свой крестик, который когда-то получил от капеллана, и начал молиться. Он просил Диаса о силе, о мудрости, о разуме. Он не хотел становиться таким, как Рохос — жестоким, бессердечным убийцей. Он хотел сохранить человечность. Хоть какую-то её часть.
Сандро не знал своего настоящего имени. Не знал, кто его родители и откуда он родом. Он ничего не помнил о своём прошлом. Оно не имело для него значения. Или, по крайней мере, он сам убеждал себя в этом. Важным для него было только нынешнее и будущее.
— Подъём! За оружие! — вдруг лагерь и всё неподалеку оглушило криком командиров.
Сандро встрепенулся. Он быстро сунул крестик под рубашку, схватил меч и бросился обратно к палаткам. Лязг мечей, крики людей и грохот боя заполнили ночь. Кто-то напал. Неизвестно кто, да и неважно. Двенадцатилетний мальчик вновь оказался в гуще битвы. Он бил, рубил, месил врагов, не разбирая лиц, иногда случайно задевая своих. Он боялся, но продолжал сражаться. Он кричал, не осознавая, что голос срывается на истеричный визг. Он ударил одного, второго. Сразу несколько голов отлетели в стороны. Кровь хлынула фонтаном. Он был ужасен. Он был убийцей.
Но внезапно мир снова перевернулся. Он увидел Рохоса. Командора, который, казалось, был не убиваемым. Но теперь он падал, разрубленный пополам. Сандро застыл. Всё его существо дрожало от ужаса. А затем страх. Паника. Он развернулся и побежал. Сквозь лес, через поля, прочь от бойни. Он был слабаком, предателем и трусом, который сбежал от битвы.
Лишь к утру он смог дойти до неизвестного города. Измученный и окровавленный, он нашёл таверну. Сандро вошёл, шатаясь и почти теряя сознание.
— Воды… еды… — прошептал он чуть-ли не умирая от боли.
Но никто не подошёл. Все обходили его стороной. Они боялись его. Или просто не хотели видеть. И тогда он понял — он один. Всегда был один. И теперь ему предстояло решить, что он будет делать дальше.
Music for reading
Взмахами метлы рыжие, обожжённые флотсви листья крутились в воздухе, словно в медленном беспорядочном танце, облепляя мостовую и случайных прохожих, плутовавших по угрюмым закоулкам трущобного района города Эспантагаль. Улицы здесь дышали сыростью и промозглым одиночеством. Кое-где из окон старых домов доносились крики, ссоры и глухие удары. Город жил своей жизнью, суетливой, жестокой и бесконечно серой. Он был наполнен нелюдями разных рас. Этот город был буквально выстроен специально для них.
Молодой парень, высокий, широкоплечий и загорелый, продолжал методично мести узкую улочку, не обращая внимания на злобные окрики прохожих, на кривые взгляды и презрение в голосах местных. Он лишь выполнял свою работу, за которую ему платили хоть какие-то монеты. Разве мог он позволить себе что-то иное? Вот уже шесть лет Сандро жил в этом городе, пытаясь затеряться среди его пыльных улиц. Ему было уже восемнадцать. Он помнил день, когда бежал сюда после кровавой стычки в лагере наёмников, своих братьев по оружию. Всё было как в тумане: запах крови, крики, свист мечей, удары, падение, а затем бесконечный путь через леса и пустоши. Полумертвый, измождённый, он добирался до таверны, где его нашёл Гаспар, один из людских помещиков. Гаспар не стал задавать лишних вопросов. Он дал юноше кров, пусть и в крошечной комнатушке над кухней своего большого дома. Дал работу, пусть и грязную для кого-то, может, и унизительную, но позволявшую не умереть с голоду. Сандро не возражал. Он не был в том положении, чтобы отказываться. Он просто хотел жить. Хотел забыться. Хотел, чтобы кошмары, терзающие его разум, наконец, оставили его в покое…
— Сандро, пора на обед! — раздался из окна звонкий, как капли дождя по крыше, голос.
Он поднял свою голову и увидел её. Виолета, дочь помещика. Светлые прямые волосы рассыпались по её плечам, чуть тронутые солнечными лучами. Лёгкая улыбка играла на её губах, а в глазах отражалась искренняя теплота. Сандро посмотрел на неё и, вздохнув, отложил метлу в угол двора, направившись к дому.
В просторной, обставленной в тёплых тонах столовой уже стоял накрытый стол. Гаспар, массивный мужчина с густой бородой, занимал центральное место. С одной стороны сидели служанки, с другой — Виолета и Сандро. За столом царила тишина, прерываемая только звонким стуком приборов о фарфоровые тарелки. Гаспар был человеком строгих правил: разговоры во время еды он считал проявлением невежества. После того как помещик доел свою порцию и вытер бороду салфеткой, он откинулся на спинку стула, а его взгляд скользнул на Сандро.
— Мои товарищи скоро отправляются на Миртан, — заговорил он, почесав подбородок. — Император отдал указ: укрепить Вива-ла-Видскую колонию и прислать туда ещё несколько сотен людей. Ты едешь с ними.
Сердце Сандро сжалось. Миртан? Он не знал, что это за место. Да и не хотел знать. Ему не нужно было никаких новых земель, приказов и сражений…
— Миртан? — его голос прозвучал глухо. — Что это? Почему я должен туда ехать?
— За восемнадцать лет тебя не обучили хоть малейшей географии? Миртан - материк далеко отсюда. Он процветает, а Карибула императору больше неинтересна, — проговорил Гаспар, насупившись и недовольно качая головой, затем взяв кубок вина и сделав небольшой глоток.Виолета нервно сжала в руках тканевую салфетку. Её пальцы слегка побелели от напряжения. Взгляд метался между отцом и Сандро, но она не смела вмешаться. Воспитание не позволяло ей перечить помещику, даже если сердце разрывалось на части. Сам же Сандро почувствовал, что больше не может находиться в этой комнате. Вскочив со стула, он стремительно направился во двор. Но на этот раз он не взял метлу. Он схватил свой меч.
Железо тяжело легло в руку, родное и привычное. Он занёс клинок над землёй и с силой обрушил его вниз. Грязь брызнула в стороны, комьями оседая на его одежде. Ещё один удар. И ещё. Сердце бешено колотилось, дыхание сбивалось, но он не останавливался. Он бил, словно пытался вытравить из себя всё, что копилось годами: страх, злость, отчаяние и несправедливость.
— Ты же не поедешь? — прозвучал у него за спиной тихий, срывающийся от слёз голос.
Едва ощутимые руки нежно обвили его талию. Сандро замер, меч проскользнул в землю. Виолета прижималась к нему, дрожащая, хрупкая, а на его груди уже чувствовались горячие капли её слёз.
— Ты же не оставишь меня здесь одну… — едва слышно прошептала она, уткнувшись в его огромную спину.
Он сжал веки, на мгновение позволяя себе слабость. Но что он мог сказать? Ослушаться Гаспара невозможно. Убежать? Куда? Он не имел права давать обещания, которые не мог сдержать. Поэтому он просто развернулся, крепко обнял девушку, прижав её к себе, позволил её слезам капать на его тунику, а сам же решил оставаться безмолвным. Но стояли они так не долго. Слуги окликнули Виолету, напоминая, что ей пора возвращаться. Она ещё мгновение не отпускала Сандро, затем медленно, нехотя отстранилась и направилась обратно в дом. Юноша остался один. Как и всегда. Он убрал меч и, достав из деревянных бочек два небольших клинка, продолжил тренировку. Теперь он работал быстрее, нанося резкие удары по воздуху, увертываясь, будто против него был невидимый враг. Бой с тенью. Он не мог позволить себе слабость. В его жизни имела значение только сила. Он должен стать сильнее. Должен стать тем, кого невозможно сломить. Ведь если он не сможет защитить себя… Как он сможет защитить её?
Мысли об отъезде не отпускали его до самого вечера. Так же как и мысли о том, что ему придётся учить миртанский язык. Хотя-бы разговорный, что было для него не самой лёгкой задачей. Даже когда его тело уставало и руки дрожали от напряжения, разум не давал ему покоя. Он не мог избавиться от гнетущего чувства, что его жизнь снова находится в чьих-то руках. И что бы он ни делал, он не смог бы изменить свою судьбу.
Music for reading
— Убери от неё свои грязные руки! — прокричал Сандро, когда его голос звучал словно раскат грома, переполненный яростью, которую было невозможно сдержать.
Он стоял, выпрямившись, а его огромный меч, словно тяжёлое бремя, был поднят над головой человекоподобной змеи, готовый нанести смертельный удар. Его взгляд был холодным, пронизывающим и смертоносным, как клинок, который он крепко держал в своих руках. Позади него, как тень, стояла Виолета. Она прижималась к нему, дрожа всем телом, словно с каждым мгновением её страх становился всё более всепоглощающим. Она была беззащитна, как кошка, попавшая в лапы хищника. И лишь благодаря Сандро её жизнь была спасена… Хотя бы на этот момент. Если бы он не успел, её, без сомнения, ожидала бы участь, которую бы даже самый тёмный уголок Эспантагаля мог бы скрыть. И кто бы сказал, что случилось бы с ней в тех адских руках? В том районе, где даже сольдадо не решались вмешиваться, полагая, что вся эта жестокость — это не их дело. Они проходили мимо, оставляя всё на волю случая. Боялись — вот и всё.
Когда Сандро спустя несколько мгновений отпустил змею, его пальцы, ещё сжимающие меч, начали расслабляться, и он повёл Виолету обратно к дому её отца. Тихо и неприметно, как всегда. Как будто все события, пережитые за этот день, были лишь легким сном, из которого не проснуться.
За ужином Сандро сидел молча. Он всегда был таким: замкнутым и немногословным. Его слова — это редкость. Но когда он решался что-то сказать, в его голосе был такой глубокий резонанс, что всем вокруг становилось теплее, как в груди, так и в душе. Виолета чувствовала это особенно остро, как будто его слова были единственными, которые могли принести хоть какое-то счастье в её угрюмую жизнь.
Но вскоре, когда ужин закончился, Сандро спешно покинул стол. Он был молод и только что отпраздновал своё девятнадцати летие, но уже нес на своих плечах такие тяжкие ноши, что иногда казалось, его возраст не имеет никакого значения. Он шагал по маленькой комнате, в которой едва мог развернуться. Меч и крестик, который он всегда носил под рубахой, были для него чем-то особенным. Эти предметы словно напоминали ему о чем-то важном. И несмотря на все ужасы, с которыми ему приходилось сталкиваться, он продолжал верить, что ему нужно молиться. Он преклонил колени перед маленькой иконой Фернандо Гарция. Тихо, почти неслышно он стал просить прощения и силы. Его жизнь была полна боли и страха, а эта сила — единственное, что держало его на ногах. Сила, которая преследовала его, не давая забыть ни о прошлом, а так же ни о том, что должно было прийти позже.
Спустя некоторое время он бережно достал свой крестик из-под рубахи и поцеловал его. Это было как символ: символ того, что он всё ещё человек, несмотря на всё, что происходило вокруг него. Лежа в своей тёмной комнате на маленькой узкой кровати, Сандро закрывал глаза, но сон не приходил. Вместо этого в голове мелькали обрывки воспоминаний, похожие на болезненные удары, которые не давали ему покоя. И тут внезапно раздался крик. Ужасный, полный страха, исходивший с нижних этажей дома.
— Помогите! Не убивайте, пожалуйста! Прошу! — этот крик был полон боли, отчаяния и страха, который невозможно было игнорировать.
Он пробудил в Сандро инстинкт, который заставил его резко встать с кровати. Быстро схватив меч, он накинул на себя первое, что попалось под руку, и ринулся вниз по ступеням. В этот момент его уши наполнились не только криками, но и зловещим смехом, который оглашал весь дом. Это был не просто страшный смех, это был хохот, излучающий тьму и зловещее обещание смерти. Его сердце билось всё быстрее. Он слышал крики служанок, злобные возгласы своего помещика… И там, среди всего этого ужаса, был голос Виолеты… Кричащий, умоляющий, но никем не слышимый. Он вёл его сюда. А теперь она… Она была здесь, в руках этих чудовищ.
Сандро пришёл на место, где все эти ужасные звуки на мгновение стихли, и он увидел сцену, которая буквально повергла его в шок. Гаспар был мёртв, его голова отрублена и лежала на полу, как безжизненная игрушка. Вокруг него трупы служанок, прибитых к стенам кольями. Но самое страшное было впереди. Его возлюбленная Виолета… Её душу вырывали прямо на его глазах. Она была изнасилована, избита, и с каждым её криком Сандро чувствовал, как его собственное сердце разрывается. Она молила о пощаде, но никто не слышал. Тишина казалась громче её криков. Сандро остолбенел. Он не знал, что делать. Он не мог понять, что происходит. Этот мир, этот ад, в котором он оказался, полностью лишил его разума и воли. Он стал смотреть, как змеелюды издеваются над её телом, не в силах даже двигаться, как будто его хватка потеряла силу, как будто он стал частью этого кошмара. И когда они нанесли последний удар, когда Виолета перестала кричать, когда её тело уже не сопротивлялось, Сандро почувствовал, как вся его жизнь рушится.
Зрелище было настолько ужасным, что он не выдержал. Его крик разорвал тишину. С каждым этим криком, с каждой каплей крови, что проливалась с его рук, с его тела, его сила росла. Он сжал меч до хруста, вырвался из хватки и начал бой. Молниеносно, жестоко, без сожаления. Каждый, кто стоял перед ним, падал от его удара. Один, второй, третий. Так до четвёртого. Сандро начал подсознательно считать убитых нелюдей, словно он был обезумевшим.
Он стоял среди горы трупов, окружённый их смертью, и его собственное тело было окутано кровью. Он не чувствовал ни радости, ни облегчения. Он был пуст. Его разум был затуманен, а сердце сжато от боли, страха и разочарования. Он не понимал, что происходило и почему всё вдруг снова стало таким ужасным. Он стоял в полном молчании, несмотря на то, что его тело было покрыто кровью, а руки дрожали от агрессии, которую он уже не мог сдерживать. Он ничего не говорил. Он лишь стиснул зубы и прикусил губу, что привело к ещё одной резкой и внезапной струе крови.
Когда он услышал, как к дому приближаются сольдадо, которые, вероятно, услышали сильные крики, Сандро понял, что это конец. Это конец для него. Он был не глуп и прекрасно понимал, что его обвинят в смерти всех этих людей. Он остался последним живым свидетелем. Он был готов к этому. Не раздумывая, он прыгнул из окна на первом этаже и побежал по знакомым переулкам, будто его жизнь не стоила ничего.
И так, спустя несколько часов бега он оказался в лесу, поглощённый хаосом внутри себя. Он лежал на земле в сильном изнеможении, почти готовый отдаться своей судьбе полностью. В груди словно пустота. Он не знал, что делать дальше. Вся его жизнь была разрушена. Он был Сандро. Просто Сандро. Убийца и беглец, потерявший всё. Он вновь убежал, как и в прошлый раз… Юноша просто лежал и думал. Он впервые задумался, что он даже не знает собственной фамилии. Ему никто её никогда не давал. Кроме этого, он задумался о том материке… О котором Гаспар говорил почти перед самой своей кончиной. Но это были просто глупые мысли. Он запомнит их, но считая просто бредом.
Music for reading
Небольшой придорожный трактир, ещё минуту назад наполненный пьяным гомоном, музыкой бродячего барда и смехом завсегдатаев, вдруг замолк. Воздух, ещё секунду назад согретый весёлой беседой, застыл, как будто сам трактир затаил дыхание. Дверь с гулким скрипом открылась, пропуская внутрь порыв холодного ветра и дождевую сырость. В проёме показались несколько силуэтов, закутанных в дорожные плащи, из-под которых виднелись грязные кожаные доспехи. Лица их были грубы, испещрены шрамами, а глаза горели хищным блеском. Они не спешили заходить внутрь, словно нарочно давая всем время осознать, кто пришёл.
Это были разбойники. Они, нахально расхаживая по залу, уселись прямо в его центре, сбросили с ног тяжёлые сапоги, напитавшиеся дорожной влагой, и швырнули их в сторону трактирщика.
— Высуши и принеси обратно, старый пёс, — прорычал один из них. Одноглазый, с жёлтым от табака клыком, торчащим из уголка рта.
Трактирщик вздрогнул, но покорно кивнул, подбирая грязные сапоги. Он слишком хорошо знал, кто эти люди, и что бывает с теми, кто осмеливается перечить им.
— Эля нам налей, сопля! — громко и насмешливо крикнул одноглазый, хлопнув по столу тяжёлой ладонью.
Зал погрузился в напряжённую тишину. Посетители, ещё мгновение назад спорившие о каких-то пустяках, замерли, уткнувшись в свои кружки и стараясь не встречаться взглядами с нежданными гостями. Даже бард, привыкший развлекать публику, поспешил убрать лютню и спрятаться в тени. Молодая подавальщица, худенькая и бледная от усталости, дрожащими руками схватила кувшин с элем и направилась к столу разбойников. Она знала, что перечить им нельзя, да и её хозяин не одобрил бы такого дерзкого поступка. Однако удача, казалось, отвернулась от неё. Неожиданно чья-то нога, не нарочно выставленная в проходе, подставила ей подножку. Девушка вскрикнула, теряя равновесие, а вместе с ней полетел и поднос, с которого тяжёлая керамика с элем разбилась о деревянные половицы. Холодная жидкость плеснула прямо на одежду разбойников… Как и на стол. Воцарилась мёртвая тишина. Гости испуганно отвели взгляды. Девушка же поднялась на колени. Её губы дрожали, а глаза наполнились страхом. Она принялась торопливо вытирать пролитое, тихо извиняясь, но голос её предательски дрожал от ужаса.
— Сука… — процедил сквозь зубы одноглазый, медленно поднимаясь. Он взглянул на трактирщика, который в ужасе замер за стойкой. — Почему ты не научил свою работницу вежливости и аккуратности, а?! Ты хоть представляешь, сколько стоит моя одежда?
Его голос был исполнен гнева, но внезапно яростная гримаса сменилась леденящей улыбкой. Он склонил голову набок, словно только что придумал нечто особенно забавное.
— Хотя знаешь… Мы сами научим её хорошим манерам.
В одно мгновение он рывком схватил девушку за шкирку, поднял её, как тряпичную куклу, и швырнул в сторону стены. Её тело с глухим стуком ударилось о мокрые доски, а затем вновь оказалось в руках разбойника. Он рванул платье на её груди, обнажив нежную кожу девушки, и с мерзким оскалом схватил её за грудь.
— Запомни, девка! С нами нельзя шутить! — прорычал он, затем грубо прижал её лицо к мокрому столу, растирая его по липкой от эля поверхности.
Разбойничья орава засмеялась. Грубый и хриплый смех сотряс стены трактира, и, словно по команде, остальные посетители начали так же, но натянуто заливаться смехом, боясь показаться недовольными. Но вдруг раздался звук. Глухой, но довольно твёрдый. Дверь трактира вновь скрипнула, и в проёме показалась тёмная высокая фигура. Лицо мужчины скрывал капюшон потрёпанного дорожного плаща. Он вошёл не торопясь. Его тяжёлые шаги отдавались в напряжённой тишине.
Трактирщик выглянул из-за стойки, а его глаза расширились. Чужак был широкоплечим, мощным, а его движения уверенными и неторопливыми. Он смерил взглядом зал, а затем перевёл глаза на трактирщика, но тот, побледнев, быстро опустил голову.
— Чего встал, урод? — раздался резкий голос одного из разбойников. — Садись где-нибудь и не мешай нам!
Незнакомец молча опустил капюшон. Его лицо: огрубевшее, суровое, с резкими чертами, сразу выдавало его. Это был Сандро.
— Я собираюсь выпить, — спокойно сказал он, но в его голосе прозвучало нечто, от чего по спинам присутствующих пробежал холод.
Один из разбойников ухмыльнулся, сделав шаг к мужчине. Он занёс на него свой кулак, но не успел ударить. Ловким движением Сандро перехватил его запястье, и в следующее мгновение сталь блеснула в воздухе. Нож вошёл между рёбер нападающего, и тот с хрипом рухнул на грязный пол. Все замерли. Девушка, которую только что терзали, упала на колени, не в силах поверить в случившееся. Остальные разбойники переглянулись, а затем, схватившись за мечи, бросились на Сандро.
— Я же сказал… Я собираюсь выпить, — голос его стал холоднее и явно агрессивнее.
Единственным движением он обнажил свой меч, достав его из ножен, которые слегка выглядывали из-за широкой спины. Остальные не успели даже вздохнуть. Одно мгновение и несколько жизней были перечёркнуты. Клинки падали, руки ослабевали, а вместе с ними и тела, обмякшие, словно тряпичные куклы.
Кровь стекала по дощатому полу. Сандро, как ни в чём не бывало, убрал меч в ножны и, не оглядываясь, подошёл к стойке. Трактирщик, дрожа, достал бутылку вина, но не посмел спросить ни о чём. Мужчина заплатил, взял бутылку и вышел обратно в ночь.Долго ещё стоял шум и гам внутри таверны. Звон стаканов, хриплый смех, брань пьяных наёмников и звонкие выкрики игорных костей смешивались в единый хаотичный гул, наполняющий стены этого заведения. Однако Сандро уже этого не слышал. Выйдя за порог, он окунулся в ночную тишину, наполненную лишь редкими стрекотами сверчков и далеким завыванием ветра, что гулял меж могучих дубов. Он медленно выдохнул, ощущая, как прохладный воздух леса освежает его после удушливого, напитанного потом и винными испарениями воздуха таверны. Затем он достал из-под накидки свой небольшой золотой крестик, поцеловал его, а перед этим трижды перекрестился. Этот ритуал был неотъемлемой частью его жизни. Он всегда так делал, после того, как отнимал чью-то жизнь. Люди… Они всё ещё имели для него значение, пусть и в глубине души он уже не ощущал особой вины за пролитую кровь. А вот нелюди… Их существование казалось ему кощунством, порождением Заркуса. Их смерть не требовала покаяния. Он привык думать только так.
Недолго помедлив, Сандро зубами выдернул пробку из бутылки вина, что он прихватил из таверны, и начал пить прямо из горла. Крепкое, терпкое, оно немного обжигало горло, но дарило знакомое тепло, растекавшееся по груди. Он наслаждался этим мгновением тишины и покоя, когда вдруг…
— Сандро… Сандро… — донёсся до него приглушённый, старческий голос, будто скользящий сквозь толщу ночного леса.
Мужчина вздрогнул, инстинктивно вынув бутылку со рта, и медленно обернулся. Его взгляд метался в поисках источника звука, пока, прищурившись, он не заметил силуэт, скрывающийся за массивным стволом одного из деревьев. Оттуда, из тени неторопливо вышел старик. Его осанка была слегка сгорбленной, а лицо украшала легкая, почти насмешливая ухмылка.
— Сандро… Как же ты вырос… — раздался голос снова, теперь уже более чётко и внятно.
— Чего? Откуда ты меня знаешь, дед? — голос Сандро был резким, полным настороженности.
Он не узнавал этого старика. Да и как мог бы? Сколько лет он скитался по миру, теряя и забывая людей. Его взгляд, как у опытного хищника, изучал фигуру незнакомца, выискивая любые намёки на угрозу. Однако тот лишь чуть заметно улыбнулся и неспешно указал пальцем на грудь Сандро. Туда, где под накидкой висел его золотой крестик.
— Наёмники… Лагеря… Войны… — тихо заговорил старик, будто вспоминая что-то далёкое, но почти сразу же внезапно умолк.
И тогда Сандро понял. Он понял, кто перед ним. Перед ним стоял капеллан. Дьякон, что когда-то давно спас его. Тот, кто научил его молиться. Тот, кто подарил ему крест. И тот, кто стоял рядом с ним во времена, когда он ещё не был закалённой в боях машиной для убийств. Он был уверен, что дьякон погиб, как и многие, во время последней резни… Той самой, в которой пал командор Рохос. Но нет… Капеллан продолжил говорить после недолгой паузы. Он начал обходить Сандро, а его голос стал “змеиным” шёпотом, проникающим прямо в душу.
— Миртан… Ты же знаешь про него? Вот-с… Ты оттуда, мой маленький сеньор… Эльза, Самуэль… Ах… Ты, наверное, их совсем не помнишь. Твои бедные родители… Как же печально было наблюдать за их смертью… Мой маленький Сандро… — его голос был ровным, почти лишённым эмоций.
А потом… Он исчез. Просто растворился в воздухе, будто его и не существовало. Ни шороха травы, ни взмаха плаща. Ничего. Словно мираж, что рассеялся под первым лучом солнца.
Сандро остался стоять на месте. Его крепкая рука бессильно разжалась, и бутылка с вином упала на землю, тихо шлёпнувшись о влажную почву. Глаза мужчины всё ещё были прикованы к тому месту, где только что стоял капеллан. Он сглотнул, сглатывая не только слюну, но и нарастающий ком в горле. Он только что понял, что даже не знал его имени… Никогда не знал.
Через несколько минут, всё так же в полном оцепенении, он заставил себя двинуться дальше. Пробираясь через густые заросли, он набрёл на небольшую лесную поляну. Здесь недавно кто-то был. Остатки костра ещё не успели остыть, а угли слабо тлели в ночной темноте. Но сейчас ему было всё равно. Он устало опустился на примитивную скамью из грубо обтёсанного дерева, расставив локти на коленях и закрыв глаза. Мысли бурлили. Вновь и вновь в голове всплывали слова старика. Миртан… Родители… Эльза, Самуэль… Кто они? Почему он никогда не знал об этом? Почему он так похож на чужака среди эстивцев? Светлая кожа, необычное телосложение… Всё это всегда было перед глазами, но он просто этого не замечал. Или не хотел замечать. Тьма ласково обняла его, убаюкивая раздумьями. Он не знал, найдёт ли когда-нибудь ответы… Но знал одно — ночь будет долгой.
Music for reading
Лёгкий морской бриз лениво обвивал побережье Пуэрто-Бланко, наполняя воздух запахом соли и перегнивающих водорослей, что застряли между деревянными балками старых причалов. В разросшемся порту не прекращалось движение. Матросы, покрытые потом и морской грязью, таскали ящики, привязывали канаты, лихорадочно заполняли трюмы провиантом, оружием и мешками с семенами. Их капитаны зорко следили за каждым движением, невидимой плетью гоня своих подчинённых к работе. Ветер доносил до ушей крики приказов, смех, звон металла, а где-то вдалеке — пьяные выкрики завсегдатаев портовых таверн. Город жил. Он процветал, как паразит, питающийся торговлей, войной и кровью. Лишь самые старые из горожан иногда замирали, вспоминая события двадцатичетырёхлетней давности. Ту ночь, когда улицы заливала кровь, а стоны умирающих смешивались с грохотом пламени, пожирающего дома и корабли. Но время милосердно. Оно стирает память о страхе и страданиях, оставляя лишь тени прошлого в тёмных переулках.
Сандро, всё в той же потрёпанной тунике, что повидала уж точно не одну битву, шагал по деревянному настилу порта, промокшему от морского тумана. Его сапоги мягко стучали по доскам, едва слышно среди общего гама. С той самой встречи с капелланом прошло несколько месяцев. У него было мало причин не доверять дьякону. Ведь тот был его единственным другом. Примерно сразу же после той встречи, Сандро и начал понемногу обучаться разговорному миртанскому языку. Ведь сейчас его мечтой было попасть на такой далёкий материк. Он подошёл к одиноко стоящему капитану, чей силуэт выделялся среди остальных. Высокий, с могучими плечами, он лениво потягивал увесистую трубку, пуская сизые клубы дыма. Глаза моряка, привыкшие видеть штормы и смерть, медленно поднялись на Сандро, холодно оценивая. Мужчина лишь чуть наклонил голову, молча задавая немой вопрос: "Чего тебе?"
— У тебя есть судно? Мне нужно на Миртан, — голос Сандро был ровным, спокойным, как поверхность моря перед бурей.
Капитан ответил ни сразу. Он долго разглядывал странного путника, словно пытался угадать, что скрывается за этой маской безразличия. Затем, отряхнув пепел с краёв своей потрёпанной кожаной куртки, он медленно начал говорить.
— Миртан? А монеты то у тебя есть? — в голосе звучала не то насмешка, не то скука. Он прикусил нижнюю губу, почесал свою козлиную бородку, ожидая ответа.
Сандро не сказал ни слова. Он лишь сунул руку в подсумок, пошуршав монетами — не слишком щедрый звон, но достаточно убедительный. Капитан хмыкнул.
— Ладно, считай, что тебе повезло. Я как раз направляюсь в Вива-ла-Виду. У меня там братец живёт. Но если золота у тебя мало, то руки придётся приложить!Так Сандро оказался на борту. Он был не пассажиром, а рабочим — заменой матроса, который не явился вовремя. В руках у него оказалась швабра, словно оружие, но не для убийства, а для скобления грязных досок. Солёные брызги щипали кожу, одежда уже пропиталась сыростью, но он не жаловался. Он стоял, глядя на океан, который вёл его домой… Или в ад. Он еще сам точно не знал. С каждой милей, что судно преодолевало, ночь становилась холоднее. Ветер воем наполнял паруса, словно предостерегая о чём-то, а волны неистово били о борта. Казалось, море было недовольно этим путешествием. Может быть, оно помнило. Помнило, как когда-то Сандро плыл в обратную сторону… Он молился. Каждое утро он прижимал пальцы ко лбу, груди и плечам, выговаривая молитвы, которые, быть может, уже потеряли смысл. Он не знал, услышит ли его кто-то там, наверху, или же только черти, что ждут его в миртанской пучине.
Цитата«Забавно… Он плыл сюда оттуда, а теперь плывёт отсюда туда… Всё в такую же погоду… Всё по тому же маршруту…» — Капеллан. Дьякон церкви Мечетизма.
-
21
-
3
-
1
-
- Популярный пост
- Популярный пост
-
14
-
Бля, заходишь на форум и жалобы только от одних лиц из одной фракции... То на друг друга делают, я в ахере
-
6
-
-
- Популярный пост
- Популярный пост
«Встреча с Адемаром»
Флотсви, Насфут. Месяца "Манящих закатов". Восемнадцатый день после начала месяца и двадцать четвёртый год после Великого Потопа.
Отдыхая за небольшим столиком по центру деревни, Фредо лениво выпивает остатки своего пива из глубокой кружки. Его глаза устремились на крепкого мужика, когда тот подошёл к нему и сел к нему за стол. Как оказалось позже — это Адемар Фауст. Бывший опытный вояка еще со времен Гнезно. Человек прошедший Богемо-Мальдеронскую войну и управляющий богемским Горс-Веленом.
Music for reading.
Reading material.
-
14
-
1
-
- Популярный пост
- Популярный пост
«Разговор Хоксена и Фредо»
Флотсви, Насфут. Месяца "Манящих закатов". Шестой день после начала месяца и двадцать четвёртый год после Великого Потопа.
Примерно через день после начала заселения, Фредо вместе со своей невестой и Хоксеном встретились на балконе "проклятой" крепости. Одна папироска за другой и сложился уже хороший разговор. Пока все остальные продолжали работать над благоустройством поселения, Фредо решил предложить Хоксену стать его правой рукой в делах Блавикена.
Music for reading.
Reading material.
-
19
-
1
-
- Популярный пост
- Популярный пост
«Заселение в Блавикен»
Флотсви, Насфут. Месяца "Манящих закатов". Пятый день после начала месяца и двадцать четвёртый год после Великого Потопа.
Наконец-то, в деревню, прозванную Блавикеном приехал Хоксен, при этом взяв с собой добрую часть всех своих последователей и знакомых с друзьями. Их встретили уже знакомые нам Фредо и Астэрия, которые, к слову, были очень удивлены и ошарашены такому большому количеству народа. После недолгих дружелюбных разговоров, объятий старых товарищей, все до единого последовали вслед за Фредо и Хоксеном, чтобы приводить деревню в хоть какой-то, но презентабельный вид.
Music for reading.
Reading material.
Art for reading.
-
16
-
5
-
1
-
- Популярный пост
- Популярный пост
«Молитва»
Флотсви, Насфут. Месяца "Манящих закатов". Первый день после начала месяца и двадцать четвёртый год после Великого Потопа.
В давно заброшенную деревню первыми заехали Фредо и его будущая жена Астэрия. Недолго осмотревшись, они зашли в церковь, которая по случайным обстоятельствам как раз была их веры. Пара была в длительном, мучительном, но таком манящем ожидании Хоксена Блейна — давнего товарища Фредо.
Music for reading.
Reading material.
-
16
-
1
-
- Популярный пост
- Популярный пост
Тихие и мелодичные звуки ручья, как нежная симфония природы, струились с холма, наполняя воздух свежестью и спокойствием. Скрежет веток под нежным прикосновением легкого ветерка, пение ярких птиц, рассекающих голубое небо, создавали живописную картину под небосводом мирной деревни. Блавикен — это не просто название, а олицетворение спокойствия и гармонии, небольшая деревня, в сердце которой возвышается крепкий каменный донжон. Его массивные стены, обветренные временем, хранят в себе тайны и истории прибывших сюда искателей приключений и покоя.
Свободное от всех людских проблем поселение, словно оазис среди бушующих бурь большого мира, предлагает каждому свое тихое “укрытие”. Здесь каждый нашел свою нишу — кто-то ткет на верстаке, кто-то куёт в кузнице, а кто-то и вовсе занимается земледелием. В Блавикене царит атмосфера дружелюбия и взаимопомощи, где каждый приветствует друг друга с искренней улыбкой, а громкий смех детей наполняет воздух радостью.
Это вольное место не принадлежит ни одной нации или флагу, здесь нет границ, которые разделяли бы сердца людей. В его красоте каждый может найти себе уголок, где живут мечты и надежды на будущее. Будь то задумчивый художник, запечатлевающий на холсте умиротворение природы, или скромный музыкант, напевающий мелодии, отражающие дух Блавикена, — каждый находит здесь свое место, словно штрихи на едином полотне жизни, создавая ощущение единства и гармонии.
Здесь, в объятиях этого уголка земли, жизнь течет размеренно и сладостно, как детский смех, трепет зелени и пахучесть цветущих полей. Блавикен — это место, где можно не спеша насладиться красотой природы, звуками жизни и теплотой настоящего момента, обретая покой среди величия окружающего мира.
Как и говорилось ранее, в самом сердце Блавикена возвышается старый, каменный донжон. Он, с его величественными и массивным
стенами, скорее напоминает красивейший замок, чем просто крепость. Время щадило его не так уж сильно, и, как верные спутники, лианы обвились вокруг него, скрывая от солнечных лучей. Сплетенные ветви пробились даже внутрь камня и булыжников, придавая зданию особую, живую атмосферу, будто донжон стремится сойтись с природой и стать частью мира вокруг.Вокруг этого “хранилища” историй расположились несколько уютных жилых домов, каждый из которых излучает тепло и приветствие. Уютные окна, обрамленные цветами, словно весёлые глазки, смотрят на мир, наполняя деревню радостью и жизнью. Вдалеке от их шумного уюта, красуется небольшой и одновременно шикарный трактир, где всегда пахнет домашней едой и крепкой выпивкой. Трактир открывает свои двери почти каждый день, и лишь порой настроение трактирщика может положить конец безмятежным вечерам. Внутри звучат разговоры, смех и звяканье стаканов, создавая атмосферу настоящего уюта и тепла.
Слева от трактира располагается небольшая, но искусная кузня. Каждый день здесь трудится кузнец, излучая силу и мастерство, вдохновляя своих клиентов на новые заказы. Искры танцуют в воздухе, когда он кует металл, создавая уникальные изделия, каждое из которых несет в себе частичку его души. Заходя в кузню, можно ощутить аромат горячего железа и услышать ритмичный звук молота, как будто кузня сама поет свою песню о труде и созидании.
Так, в этом удивительном месте, где старая крепость, уютные дома, живительный трактир и небольшая кузня сливаются в единое целое, создавая особую атмосферу Блавикена — места, где история встречается с повседневной жизнью, а каждое мгновение пропитано спокойствием и красотой.
OOC information, music, and screenshots.-
14
-
1
-
- Популярный пост
- Популярный пост
Music.
Оut of Character
Играем концепт вольного города. Без определенной нации, первоначально флага, лишь с общей религией. Ради примера можно взять фракцию Горс-Велен, которую мы играли летом в 2023 году. Город, где могут принять каждого. Где каждый может отойти от мирской суеты и остаться спокойным без лишних проблем.
Наша основная задача — создание комфортного комьюнити для увлекательной и качественной ролевой игры. Мы не стремимся к накоплению материальных благ, ООС-престижа и прочих факторов, которые могут ставить нас в негативном свете как ролевиков. Комьюнити позиционирует себя как "beginner-friendly", ведь мы рады принять и (при необходимости) обучить любого игрока: от начинающего в РП серверах, до заядлого ролевика с интересной задумкой. Если у вас давно копится идея для роли, которую вы бы хотели отыграть — мы рады всем, независимо от нации, пола, возраста и прочего.
Благодаря гибкой религии и лору фракции, ваш персонаж может с легкостью вклиниться в игру, даже если вы огромный жаболюд или, вовсе, тёмный эльф. Всё ограничивается лишь вашей фантазией и рамками персонажа. Разумеется, комьюнити может попросить вас "подкорректировать" персонажа для лучшего взаимодействия.
Топик фракционной локации - https://forum.minefite.net/topic/8963-blaviken-libera-urbs/
Топик фракционной религии - https://forum.minefite.net/topic/7084-вера-в-спасение-мечетизмо/
Контакты лидера фракции: VK - Fredo_Blaviken
Тип фракции: политическая
Отношение к расам: дружелюбны абсолютно ко всем, кроме нежити.
Цель фракции: сделать приятную цивильную игру для игроков. Место, где можно будет отыграть настоящее "ванильное" средневековье. В будущем развиться до города, может быть и государства.
Напоминаю! При игре с нами вы соглашаетесь на игру ЦК, ПК и ФЦК (конечно же в случае необходимости).-
31
-
4
-
- Популярный пост
- Популярный пост
ЦитатаБлавикен — вольная и свободная деревня, где каждый может найти своё место. Отойти от людских проблем и отдаться жизни.
«Свободен лишь тот, кто утратил всё, ради чего стоит жить»Шум горного ручья с его нежным пением, словно искренний голос природы, переплетался с мелодичным жужжанием насекомых и сладостным напевом птиц, парящих под ярким небосводом, где солнце щедро разливало золотистые лучи на расцветающие цветы и зелёные деревья. Однако в эту идиллию вдруг вкралась тень. Тень грубой и безжалостной болезни, неожиданно вторгшейся в мир спокойствия и тишины.
В небольшой деревне, некогда процветающей, где время будто останавливалось, а люди жили своей размеренной жизнью вдали от суеты внешнего мира, на горизонте появился небольшой орден межевых рыцарей. С их прибытием в сердца местных жителей проросла надежда, подобно весенним цветам, стремящимся к солнцу. Рыцари были приняты с безграничной заботой и открытыми объятиями, как долгожданные гости, пришедшие принести еще больший мир и покой. Жители искренне верили, что теперь они будут защищены от всех невзгод. Щит ордена станет их защитой от любой беды.
Сначала всё шло хорошо. Будто в унисон, они слаженно существовали рука об руку: орден щедро обеспечивал людей защитой, а жители так же щедро делились своим скромным столом и уютным кровом. Но счастье, как капля росы на утреннем солнце, быстро рассеялось. Внезапно на горизонте возникла страшная правда: орден оказался прокажённым. Ужасная болезнь, подобно невидимой тени, поджидала своих жертв. Она начала расползаться по рядам рыцарей, крадя у них здоровье и жизнь во время каждой очередной вылазки за пределами деревни.
Когда они вернулись, всё изменилось. В их глазах больше не было той прежней доброты и уверенности. Проказа, как ненасытный хищник, начала медленно распространяться среди обычных жителей, словно смертельная спираль, затягивая их в свой мрак. Наконец, эта чаша горя достигла местного барона. Он пал в своей собственной крепости. Его жизнь угасла, как последний огонёк в темноте. С этого момента страх окутал деревню, подобно сгущающимся тёмным облакам перед бурей.
Люди, охваченные ужасом и паникой, начали покидать свои дома. Они оставляли за собой всё знакомое: родные улицы, тёплые огни в окнах, звуки вечернего смеха. Спешно сверкая пятками, как птицы, улетающие от надвигающейся непогоды, жители стремглав покидали свои обжитые места, надеясь найти спасение и покой вдали от этой страшной реальности.
Шли долгие года, а о маленькой свободной деревушке, затерянной где-то в бескрайних просторах Миртана, уже давно позабыли. В круговерти дней и ночей, в суете и заботах жизнь текла своим чередом в остальных уголках материка. Люди были погружены в собственные дела, заботы и хлопоты, и никто не замечал, как заблудилась в тишине эта забытая земля. Но не наш “герой”.
Одинокий купец с грустными глазами, полными тоски по чарам приключений, уже долгое время блуждал по разнообразным уголкам Миртана. Судьба привела его к заброшенной крепости, скрывавшейся в объятиях диких лесов, где природа яростно пыталась захватить своё. Когда он ступил на старые покосившиеся камни, ветер, как давний друг, шептал ему на ухо истории о минувших днях. Он пробыл в деревне несколько дней, изучая каждую трещинку в стенах, прощупывая все ее укромные уголки и пряные тайники.
Прошедшие года смыли проказу с этих мест, как весенний дождь уносит снег. В запертой крепости больше не было ужаса, нависавшего над ее жителями, и казалось, что она снова обрела дыхание. Тишина, словно бархатное покрывало, окутала всё вокруг и настраивала на созидание. Задумавшись в свете закатных лучей, молодой купец решил сделать невозможное — возродить это ныне мёртвое место. В его идеях не было ни лжи, ни корысти. Он только желал обрести новый, постоянный и спокойный дом, где каждый день будет как утренний солнечный луч.
Тем временем на другом конце Миртана, в ярких мечтах о будущем, его давний товарищ ковал свои собственные замыслы. Их судьбы переплелись, как нити в ткацком станке, и купец с полным сердце надежд приехал к нему вместе со своей задумкой. Идея была настолько захватывающей, что ему никто не мог отказать. Можно было услышать, как мечты и надежды, свежие и полные жизни, каркали, как громкие воробьи, привлекая внимание всех, кто их мог услышать.
Вместе с несколькими смелыми добровольцами они, словно новая звезда, ярко сияющая на небосводе, отправились обратно в спокойное и тихое поселение, которое, словно цветок, распустился для них и уже получило новое имя — «Блавикен». Каждый шаг к этому месту был полон волнения и предвкушения, как свежий ветерок, что несет с собой обещание перемен и новой жизни. И где-то в глубине их душ уже раздавались звуки смеха, дружбы и надежды на светлое будущее, которое они намеревались построить вместе.
-
45
-
5
-
1
-
- Популярный пост
- Популярный пост
«Разрешение на "создание" нового предприятия»
Флотсви, Эндфут. Месяца "Последней жатвы". Тридцатый день после начала месяца и двадцать четвёртый год после потопа.
В недавно купленное поместье Родригеса приезжает Анжел Элиас, по всеми известной кличке "Каброн". Второй, заходя в кабинет босса явно мешкался и переживал, от чего атмосфера во всем здании была наколенная. В это же время, сам Антонио разбирал писанину на своём столе, от чего явно не желал отвлекаться.
Música adecuada para Leer.
Material de lectura.
Arte adecuado para el material.
-
11
-
-
Música adecuada para Leer.
Material de lectura.
Arte adecuado para el material.
-
7
-
-
-
-
- Популярный пост
- Популярный пост
Развязка миртанской Вива-ла-Виды пошла на период того, как приказом Эстивского императора на Миртан были отправлены две его дочери. Еще до того, как сёстры ступили на плодородную землю материка, приказ о строительстве величественного особняка, который станет их домом, был отдан. Тогдашний владелец ла-Видского цеха Йозеф Шмитд, человек с опытным взглядом и крепкой волей, решил взять на себя руководство этим грандиозным проектом. Место для строительства выбрали вдали от привычной суеты — удаленный «Остров Рыбака», который вскоре стал известен среди строительных мастеров под лирическим названием «El Puerto Oscuro», что в переводе с эстивского означает — «Тёмная гавань». Но, как это зачастую бывает, розовые мечты оказались под угрозой суровой реальности.
Строительство затянулось на долго. К сожалению, в процессе создания великолепия многие работники, трудившиеся плечом к плечу, потеряли свои жизни под тяжестью камней и строительного материала. Их души, возможно, остались привязаны к этому месту, а сами строители в страхе шептались об их трагических судьбах. Гандольфо, один из свидетелей тех страданий, делился мрачной историей с жителями окрестностей. Вскоре слух о призраках рабочих, навеки оставшихся под руинами, разнесся по всему остальному Миртану.
Время шло, и вскоре Вива-ла-Виду накрыла серьезнейшая революция, принесшая долгожданный переворот. Стройка, казавшаяся бесконечной, наконец завершилась, и под сводами новопостроенного поместья раскинулись обширные залы, уютные жилые комнаты, уединённые кабинеты, тайные проходы наружу из самого строения, изысканная кухня и, конечно, журчащие фонтаны, обрамленные зеленью. Но радость от завершения строительства омрачилась: вскоре после этого принцессы были признаваемы предателями миртанской Эстивы, и жизнь в новом поместье так и не началась. «Villa de Luz», ставшая наркотиком в сети времени, оказалась заброшенной и забытой, как старый сон.
Прошло время, и поместье погрузилось в безмолвие. Оно стало символом забвения и неиспользованных возможностей, многие задавались вопросом, кто станет следующим хозяином этого злачного места. Но вот в тени его стен появился Айро Госен, градоначальник Вива-ла-Виды, подумавший о выкупе острова. Однако несчастные обстоятельства закончились неудачей для него, завершившись трагическим финалом в мрачных темницах Рейвенфорда. Поместье так и не было куплено.
Судьба виллы, казалось, была предрешена. Она должна была исчезнуть в недрах истории, пока в её поисках не оказался Антонио Родригес, эстивский криминальный авторитет. В тот момент, когда ему понадобилось новое жилье, его взгляд упал на это величественное строение. Здесь, в стенах некогда мечтательных о непревзойденной жизни императриц, он нашел нечто большее — место, которое покорило его дух и воображение.
Выкупив заброшенное поместье и окрестные земли, Антонио переименовал его в свою честь — «Villa de Rodríguez». Это название, переплетавшее прошлое и его собственное величие, вновь наполнило залы жизнью. Теперь поместье стало не просто жильем, а оплотом сил, где зреют идеи картеля и плетутся замыслы, среди которых шепчут холодные ветра истории.
OOC information, music, and screenshots.
Небольшая пометка в виде OOC информации. Локация создана исключительно для игроков фракции Реконкиста. Остальные игроки, даже случайно попавшие на остров, сразу же подвергаются нападкам со стороны фракции. Всем большое спасибо за прочтение.
1. Игровой никнейм: Tony_Rodrigues
2. Вид локации (Серверная, локальная, фракционная): фракционная.
3. Назначение/принадлежность (форпост, семейное имение, ферма, склад и пр.): семейное жилье, пристанище для картеля.
4. Координаты (X Y Z): -338 71 4485
-
22
-
Смотрел по логам: вещи которые не может найти игрок - он выкинул, но Хель их не поднимала. Просто куда-то пропали. Такое уже бывало.
-
-
-
-
-
[CK] Agafia - Не грози эстивским трущобам, попивая вино у себя в квартале!
в Архив
Опубликовано
Справедливый суд? Мы играем картель и как раз таки все складывается на основе слухов и доводов. В IC персонажей вообще не волнует ничего. Агафья — бывшая невеста криминального авторитета Миртана. Тебе изначально было дано предупреждение о том, что в случае поимки твоего персонажа, вероятнее всего она отправляется в ЦК. Так и случилось. Но, может рассказать, каким именно способом тебя вывели из города? Думаю, лучше не стоит. Если потребуется - распишу. Ты сама знала на что подписываешься, сама была предупреждена.